|
Выпускник этого вуза:
|
Институт стран Азии и Африки |
Сегодня я хочу поделиться своим субъективным опытом обучения в МГУ ИСАА. Речь пойдет о китайской кафедре. Да-да, с той самой, которая является самой жестокой и сложной в этом университете.
Давайте начнем с плюсов
- Хороший уровень письменного перевода (не разговорного языка) по окончанию университета
- Есть несколько адекватный преподавателей, которые готовы помочь, относятся к тебе, как к человеку, который пришел за знаниями и не унижают беспричинно. Но таких преподавателей можно по пальцам пересчитать.
- Есть носители языка в ВУЗЕ
- Красивое здание университета
А теперь перейдем к минусам, которых на мой взгляд больше, чем плюсов
- С первых дней, как вы придете на кафедру у вас будет ощущение холодной и напряженной атмосферы. Причем ПОСТОЯННО. Никто не готов здесь с вами нормально разговаривать. Хамство со стороны некоторых преподавателей будет нормой. Вас могут оскорблять за цвет помады, макияж или цвет волос. Вас не будут оценивать как студента и ваш уровень знаний. Поэтому фразы уровня "накраситься успела, а все иероглифы выучить нет" - станет привычным. Никакого уважения к студенты от большинства преподавателей кафедры. Действительно, не 100 процентов преподавателей такие, есть и несколько, кто так себя не ведет, но опять же это будет исключением, которое после пару лет в этом месте вас приятно удивит.
- Стажировок в крупные ВУЗы Китая нету. Да, есть летние стажировки в нестоличные города Китая, но даже, если вы решите идти на такие стажировки, то учтите, что заниматься всеми документами и оформлением будете вы. Помощи почти никакой не будет.
- Преподавательский состав очень маленький. Пожилые преподаватели, молодых почти что нету. Кадров настолько не хватает, что у тех преподавателей, кто остался просто огромная нагрузка. Ведут большое количество групп и мало что успевают.
- Уровень языка у вас будет хороший, но вот разговорной лексики - вам будет ужасно не хватать. Истории о том, что студенты 4 курса не знают как перевести "розетка, фен, зарядка" - это не шутка. Зато вы будете знать, что такое "коммутатор", "военное атташе" и прочую политическую-дипломатическую лексику. В связи с чем мы перейдем к следующему минусу
- Устаревшие учебники, которые потеряли свою актуальность. Не спорю, что Кондрашевский это учебник с неплохой грамматикой, где все разложено по полочкам, НО в нем абсолютно неструктурированная лексика, тем более устаревшая, иллюстраций почти что нету. Преподаватели не готовят дополнительных материалов к парам (помимо одного) и в итоге все, что вы делаете - это учите язык по учебнику.
- Экзамены, к сожалению, не всегда объективные. Могут отправить на пересдачу, просто для "профилактики" или потому что ты не нравишься лично преподавателю. Истории, когда комиссия хотела поставить оценку три, а один преподаватель хотел поставить два и в итоге ставили два - тоже имеют место быть. Но я думаю, что в этом плане ИСАА не исключение.
Напоследок хочу сказать, что если вы в дальнейшем хотите быть переводчиком при посольстве или работать в сфере, связанной с новостями и политикой, то вам точно сюда. Поверьте мне у вас всей нужной лексики будет просто куча. Но если вы хотите в бизнес, торговлю или логистику, то здесь вам ИСАА ничем не поможет. (знаю, что у некоторых университетов есть бизнес китайский в качестве пар). За 4 года вы пройдете огромное количество испытаний после которых вам будет ничего нестрашно. Но стоят ли потраченные нервы и здоровье после всего этого - думайте и решайте сами.
Давайте начнем с плюсов
- Хороший уровень письменного перевода (не разговорного языка) по окончанию университета
- Есть несколько адекватный преподавателей, которые готовы помочь, относятся к тебе, как к человеку, который пришел за знаниями и не унижают беспричинно. Но таких преподавателей можно по пальцам пересчитать.
- Есть носители языка в ВУЗЕ
- Красивое здание университета
А теперь перейдем к минусам, которых на мой взгляд больше, чем плюсов
- С первых дней, как вы придете на кафедру у вас будет ощущение холодной и напряженной атмосферы. Причем ПОСТОЯННО. Никто не готов здесь с вами нормально разговаривать. Хамство со стороны некоторых преподавателей будет нормой. Вас могут оскорблять за цвет помады, макияж или цвет волос. Вас не будут оценивать как студента и ваш уровень знаний. Поэтому фразы уровня "накраситься успела, а все иероглифы выучить нет" - станет привычным. Никакого уважения к студенты от большинства преподавателей кафедры. Действительно, не 100 процентов преподавателей такие, есть и несколько, кто так себя не ведет, но опять же это будет исключением, которое после пару лет в этом месте вас приятно удивит.
- Стажировок в крупные ВУЗы Китая нету. Да, есть летние стажировки в нестоличные города Китая, но даже, если вы решите идти на такие стажировки, то учтите, что заниматься всеми документами и оформлением будете вы. Помощи почти никакой не будет.
- Преподавательский состав очень маленький. Пожилые преподаватели, молодых почти что нету. Кадров настолько не хватает, что у тех преподавателей, кто остался просто огромная нагрузка. Ведут большое количество групп и мало что успевают.
- Уровень языка у вас будет хороший, но вот разговорной лексики - вам будет ужасно не хватать. Истории о том, что студенты 4 курса не знают как перевести "розетка, фен, зарядка" - это не шутка. Зато вы будете знать, что такое "коммутатор", "военное атташе" и прочую политическую-дипломатическую лексику. В связи с чем мы перейдем к следующему минусу
- Устаревшие учебники, которые потеряли свою актуальность. Не спорю, что Кондрашевский это учебник с неплохой грамматикой, где все разложено по полочкам, НО в нем абсолютно неструктурированная лексика, тем более устаревшая, иллюстраций почти что нету. Преподаватели не готовят дополнительных материалов к парам (помимо одного) и в итоге все, что вы делаете - это учите язык по учебнику.
- Экзамены, к сожалению, не всегда объективные. Могут отправить на пересдачу, просто для "профилактики" или потому что ты не нравишься лично преподавателю. Истории, когда комиссия хотела поставить оценку три, а один преподаватель хотел поставить два и в итоге ставили два - тоже имеют место быть. Но я думаю, что в этом плане ИСАА не исключение.
Напоследок хочу сказать, что если вы в дальнейшем хотите быть переводчиком при посольстве или работать в сфере, связанной с новостями и политикой, то вам точно сюда. Поверьте мне у вас всей нужной лексики будет просто куча. Но если вы хотите в бизнес, торговлю или логистику, то здесь вам ИСАА ничем не поможет. (знаю, что у некоторых университетов есть бизнес китайский в качестве пар). За 4 года вы пройдете огромное количество испытаний после которых вам будет ничего нестрашно. Но стоят ли потраченные нервы и здоровье после всего этого - думайте и решайте сами.
|
Полезно | ![]() |
52 |
Отзыв является личным мнением автора и может не совпадать с действительностью.