|
Выпускник этого вуза:
|
93 063 |
|
|
27 июня 2020
|
|
Институт иностранных языков |
Всем добрый день! Расскажу почему не стоит поступать на "перевод и переводоведение" в РГПУ. Во-первых, три года вам будут преподавать основы языкознания под разными названиями курсов, информация одна и та же из года в год. Во-вторых, курсы по выбору значатся исключительно на бумагах и в электронном атласе, по факту выбора у вас нет вообще. На 3-м году обучения на одном из таких курсов вы будете год слушать о том, как писать письмо другу на английском, ПИСЬМО, которое мы все научились писать в школе и продемонстрировали это на ЕГЭ. Целый ГОД по полтора часа в неделю!
Немалое количество преподавателей абсолютно безответственно подходят к своему предмету и не уважают студентов. Преподавать вам французский, если вы выберете его как второй иностранный, будете вы сами. На парах вам три года НА РУССКОМ будут рассказывать о том, как там во Франции дела, что утром все французы едят круассаны, и вообще француз без круассана не француз и прочую инфу никоим образом не относящуюся к языку, а на парах по переводу вам просто два года будут зачитывать правила грамматики с экрана компьютера, переодически зевая. Минусы можно перечислять бесконечно. Хочу отметить, что здесь все таки есть ответственные и квалифицированные преподаватели: грамматисты (1 курс), новые преподаватели по переводу английского (3-й и 4-й курсы), но моего общего впечатления от ИИЯ эта пара-тройка человек, к сожалению, не поменяла.
Полезно |
|
58 |
Отзыв является личным мнением автора и может не совпадать с действительностью.
Пожалуйста, подождите. Идет загрузка...